Ai biết quạ nào đực cái
Direct English translation
Who knows which crow is male or female.
Equivalent English version
Who knows?
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc chẳng ai biết rõ, chẳng ai để tâm hoặc không thể phân biệt rành mạch. Thường dùng để nói những chuyện mơ hồ, vụn vặt, không ai quan tâm xác định cho đến nơi đến chốn.
English explanation
Refers to something that nobody knows clearly, notices, or can tell apart with certainty. It is used for trivial or obscure matters that no one cares enough to identify exactly.